3.9.3. Kruisiging van Jezus
Golgota
"Zo kwamen ze bij de plek die Golgota genoemd werd, wat
'schedelplaats' betekent." (Matteüs 27:33, NBV2004)
Deze executieplaats heet in de Griekse brontekst 'Golgota', verwant met een
Aramees woord dat 'schedelplaats' betekent. Golgota wordt in de Latijnse
Bijbel 'calvaria' genoemd (calva = schedel).
Daarvan afgeleid is het Engelse woord 'Calvary' voor 'Golgota'.
Het is een hardnekkig misverstand dat de kruisiging boven op een heuvel
plaatsvond. In de eerste plaats staat dat niet in de Bijbel. In de tweede plaats
is het erg onwaarschijnlijk, want de Romeinen kozen er eigenlijk altijd voor om
veroordeelden te kruisigen langs uitvalswegen, net
buiten de stad. De Romeinen wilden dat zoveel
mogelijk mensen het zouden zien en daardoor werden afgeschrikt om hun wetten te
overtreden. In Lucas 23:48 wordt de kruisiging zelfs een schouwspel genoemd,
iets waar massa's mensen op af komen.
Het is onduidelijk waarom de executieplaats een schedelplaats werd genoemd.
Misschien lagen er wel eens
schedels van mensen die daar waren terechtgesteld. Een andere mogelijkheid is dat er een heuveltje of
rotspartij bij die plek was die wat op een schedel leek. Wie wel eens in
Jeruzalem is geweest en de graftuin heeft bezocht, even buiten de Oude Stad,
heeft ook een piepklein heuveltje gezien dat doet denken aan een schedel. Maar er
is geen bewijs dat dit heuveltje iets met Golgota te maken had.
Jezus wordt gekruisigd
"Daar sloegen ze hem aan het
kruis ..." (Johannes 19:18, GNB1996)
Om negen uur 's morgens werd Jezus gekruisigd (Marcus 15:25). Alle
gebeurtenissen rondom het sterven van Jezus hebben betekenis en dat geldt ook
voor het tijdstip van de kruisiging. Dit was namelijk de tijd dat in de tempel
het dagelijkse zondoffer werd gebracht. Maar de dienstdoende priesters
beseften niet dat het WARE zondoffer buiten de poorten van de stad werd
geofferd.
Voordat de soldaten aan de kruisiging begonnen gaven ze Jezus wat te drinken.
"Ze (=de soldaten) wilden hem met mirre
vermengde wijn geven, maar hij nam die
niet aan." (Marcus 15:23, NBV2004)
Mirre heeft een pijnverzachtend effect. Jezus wilde dat niet hebben, omdat
Hij de hele lijdensweg onverminderd wilde dragen.
De soldaten lieten Jezus zijn kleren uittrekken. Misschien
mocht Hij een lendendoekje om houden, maar waarschijnlijk is het niet. Ze
legden Hem op het kruis neer, sloegen een spijker door elk van zijn polsen (niet
zijn handpalmen dus) en een
lange spijker door zijn beide voeten. Dat moet ondraaglijke pijn hebben
veroorzaakt. Terwijl ze daar mee bezig waren, bad Jezus voor de soldaten die Hem
aan het kruis sloegen.
"... Vader, vergeef hun, want ze weten niet wat ze doen
..." (Lucas
23:34, NBV2004)
Voor zover we weten had Jezus niet gebeden voor de Joodse leiders die Hem
door Pilatus lieten kruisigen. Zij wisten namelijk WEL wat ze deden en anders
KONDEN ze het weten, want Jezus had zich altijd zeer duidelijk aan hen
bekendgemaakt.
David, de verre voorvader van Jezus, schreef de volgende woorden in Psalm 22:
"... zij hebben mijn handen en mijn
voeten doorboord." (Psalm 22:17, HSV2010)
Soldaten verdelen de kleren van Jezus
Om de vernedering van Jezus nog erger te maken werden zijn kleren verloot door de soldaten die het kruis bewaakten. De veroordeelde
zou ze toch niet meer nodig hebben.
De Romeinen waren bepaald niet fijngevoelig!
"Nadat ze Jezus gekruisigd hadden, verdeelden de soldaten
zijn kleren in vieren, voor iedere soldaat een deel. Maar zijn onderkleed was in
één stuk geweven, van boven tot beneden. Ze zeiden tegen elkaar: 'Laten we het
niet scheuren, maar laten we loten wie het hebben mag.’ Zo ging in vervulling
wat de Schrift zegt: 'Ze verdeelden mijn kleren onder elkaar en wierpen het lot
om mijn gewaad.' Dat is wat de soldaten deden." (Johannes 19:23-24, NBV2004)
Er was een Bijbelse profetie waarin dit voorval eeuwen geleden al werd
voorzegd:
"Zij verdelen mijn kleding onder elkaar en werpen het lot om
mijn gewaad." (Psalm 22:19, HSV2010)
Opschrift boven het kruis
"Pilatus had een inscriptie laten maken die op het kruis
bevestigd werd. Er stond op: 'Jezus uit Nazaret, koning van de Joden. Het stond
er in het Hebreeuws, het Latijn en het Grieks, en omdat de plek waar Jezus
gekruisigd werd dicht bij de stad lag, werd deze inscriptie door veel Joden
gelezen' ..." (Johannes 19:19-20, NBV2004)
Het opschrift in het Latijn is: 'Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum' (In het
Latijn wordt vaak een 'i' geschreven in plaats van een 'j'). Daarom kom je op
veel afbeeldingen van het kruis de afkorting 'INRI' tegen.
De Joodse leiders waren niet blij met dat opschrift. Het koningschap van
Jezus was nou net wat ze NIET wilden erkennen.
"De priesters gingen naar Pilatus en zeiden tegen hem: 'Er moet
niet 'De koning van de Joden' op staan, maar 'Deze man beweert dat hij de koning
van de Joden is'." Maar Pilatus zei tegen hen: 'Zo heb ik het geschreven, en zo
blijft het staan.' " (Johannes 19:21-22, BGT2012)
Pilatus bedoelde dit opschrift misschien half spottend om de Joodse leiders te
vernederen. Maar het was waarschijnlijk ook wel serieus bedoeld, omdat hij wel geloofde in één of ander soort
koningschap van Jezus. Daarin had Pilatus groot gelijk, want Jezus was op dat moment vanuit werelds oogpunt de meest verachtelijke
en meest vernederde persoon die ooit geleefd heeft, Vanuit hemels oogpunt hing
daar de grootste overwinnaar van alle tijden, waardig om de allerhoogste eer van
God te ontvangen en waardig om bevorderd te worden tot het koningschap over de
hele aarde. Het perspectief van het koninkrijk van God is nu eenmaal tegengesteld aan
dat van de wereld.
Christengelovigen moeten vooral bedenken dat het opschrift 'koning van de
Joden' echt klopt. Jezus is naar de aarde gekomen om koning voor de Joden te
worden, zoals de engel Gabriël al vóór de geboorte van Jezus tegenover Maria
heeft aangekondigd:
"Hij zal een groot man worden en Zoon van de Allerhoogste
worden genoemd, en God, de Heer, zal hem de troon van zijn vader David geven."
(Lucas 1:32, NBV2004)
Wanneer Jezus terugkomt, zal Jezus in letterlijke zin de koning van de Joden
zijn: bij het herstel van
Israël in het messiaanse vrederijk.
Twee andere gekruisigden
"Daarna werden er naast hem twee misdadigers gekruisigd,
de een rechts van hem, de ander links." (Matteüs 27:38, NBV2004)
Daar komt de uitdrukking 'de deugd in het midden' vandaan. Daarom gebruik ik
die half spottende uitdrukking nooit. Dit doet ook denken aan de volgende profetie van Jesaja:
"... Men rekende hem tot de misdadigers, maar de zonden van
velen nam hij op zich en voor misdadigers vroeg hij om vergeving." (Jesaja
53:12, GNB1996)
Jezus werd aan het kruis gehangen dat bestemd was geweest voor
Barabbas, die nu zijn
bevrijding aan het vieren was. En is hij ook gaan kijken naar de persoon
aan wie hij zijn leven te danken had?
Volgend onderwerp:
3.9.4. Mensen bij het kruis